英語を学習していると、当然のように「修飾する」という言葉が出てきます。
中学1年生、あるいは2年生ぐらいではまだ出てこないかもしれませんが、いつの間にか「修飾する」という言葉が当たり前のように使われています。
しかし、「修飾する」というのは、どういう意味なのでしょうか?
「修飾する」という言葉は、「言葉Aが、言葉Bを修飾している」というように使われます。
例えば、「小さい犬」という表現があったとします。
この時、「小さい」という言葉が、「犬」という言葉を修飾している、と言えます。
「小さい」は「修飾する方の言葉」であり、「犬」は「修飾される方の言葉」ということになります。
「小さい」という言葉は、「犬」という言葉に対して、その「意味の範囲を狭くする」ような働きをしています。
例えば、「私は犬が欲しい。」という文と、「私は小さい犬が欲しい。」という文を見比べてみましょう。
「小さい」という言葉が入っていない方の文では、「私は犬が欲しい。」と言っているだけですから、「犬ならどんな犬でも構わない」ということになりますね。
しかし、「小さい」という言葉が入ると、「私は小さい犬が欲しい。」ということで「犬なら何でも良い」というわけにはいかなくなり、「小さい犬でなければダメだ」ということになります。
「犬」というのは、世界にたくさんいますが、その中でも「小さい」という言葉によって、「犬の範囲」が狭くなっているわけです。
つまり、「小さい犬」という場合の「小さい」という言葉は、「犬」という言葉の「意味の範囲を狭くしている」と言えるのです。
他の例で考えてみましょう。
誰かに「ここにあなたの名前を書きなさい。」と言ったとします。
この「書きなさい」の前に、「丁寧に」という言葉をつけたとしましょう。
すると、「ここにあなたの名前を丁寧に書きなさい。」という文に変わります。
この時、「丁寧に」という言葉がなければ、どんな書き方でも良いということになります。
しかし、「丁寧に」という言葉がつくと、「書くは書くでも、いい加減に書いてはいけません、丁寧に書きなさい」という意味に変わります。
つまり、「丁寧に」という言葉は、「書く」という言葉の意味の範囲を狭くしている、と言えるわけです。
このように「言葉の意味の範囲を狭くする」ような働きをすることを「修飾する」と言います。
「小さい」という言葉が、「犬」という言葉を修飾している。
「小さい」という言葉が、「犬」という言葉の意味の範囲を狭くしている。
「丁寧に」という言葉が、「書く」という言葉を修飾している。
「丁寧に」という言葉が、「書く」という言葉の意味の範囲を狭くしている。
なお、日本語の場合は、「修飾する方の言葉」は、常に「修飾される方の言葉」よりも「前」に置かれます。
しかし、英語では、「修飾する方の言葉」が、必ずしも「修飾される方の言葉」よりも「前」に置かれるとは限りません。
>>>「009」へ進む(2018年4月27日(金)更新予定)