日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
098:「オルゴール」

小さな箱からきれいな音色のメロディーが出てくる。

オルゴールというものは、人の心を穏やかにしてくれるようです。

これは、もともと英単語ではありません。

オランダ語の「orgel」という言葉から来ています。

では英語では何というのでしょう?

英語では、「オルゴール」は「music box」と呼ばれます。

なんだ、つまらない、と思った方もいると思いますが、英語では「オルゴール」ではまず通じません。

さらに言えば、オランダ語の「orgel」と言っても、英語圏の人には恐らく通じないのではないかと思います。

「music box」は、時に「musical box」とも呼ばれますが、基本的には「music box」で良いでしょう。

(今日は発音に関する話はナシです。すみません。)

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

※記事をお楽しみ頂けましたら、以下のランキングにご協力をお願いします。
ポチッと押して頂ければ嬉しいです。(久末)


にほんブログ村


英語 ブログランキングへ