日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
143:「ミニチュア」

 

「小型のもの」あるいは「小型の模型」という意味で使われる「ミニチュア」という言葉。

これは英語では少し違った発音となります。

さあ、今日も一緒に勉強しましょう!

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「ミニチュア」は、英語では「miniature」というスペルで書かれます。

これの発音記号は[míniətʃər]となります。

これをカタカナで表記するとしたならば「ミニアチャァ」という感じになります。

日本語では、「ミ」が低く、「ニ」から音が高くなり、その後は高いまま「チュア」と続きます。

しかし、英語では、まず「ミ」が高く強く発音され、その後ろは全部低く弱く発音されます。

「ミ」の次の「ニ」までは良いのですが、その後は、英語では、いったん「ア」が弱く入ります。

そして最後は「チャ」ですが、こもった感じであり、かつ弱く発音されます。

というわけで、日本語の「ミニチュア」と発音しても、もしかしたら英語では通じないかもしれません。

是非、覚えておいてください。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

 


 

本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。

キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。