日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。
それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
171:「ビジョン」
「ビジョン」というと、日本語では「未来への展望」などを表す言葉として定着していますね。
しかし、これをそのままカタカナの発音で英語として使おうとすると、通じない可能性があります。
<アメブロからの続きはここから>
「ビジョン」は「vision」というスペルで書かれます。
これを発音記号で書くと、[víʒən]となります。
カタカナで書くなら「ヴィジョン」という感じです。
日本語のカタカナと異なる点は「2つ」あります。
まず、最初の「ビ」の音は、「b」ではなく「v」ですので、「下唇」と「上の前歯」の間に空気のこすれる音を先行してから「ヴィ」と発音しましょう。
くれぐれも「上下の唇」をぴったりつけた状態から「ビ」と言わないようにしましょう。
続いて、「ジョ」の部分。
この部分は、発音記号では[ʒ]となっています。
これと似た発音記号で[dʒ]というものがあります。
[ʒ]と[dʒ]はどちらもカタカナで書くなら「ジュ」のような音になります。
しかし、[ʒ]には[d]がなく、[dʒ]には[d]があります。
[d]だけを発音する時は、舌先を上の前歯の内側の歯茎あたりにつけてから発音します。
つまり、[dʒ]の場合は[d]と同じ位置に舌先をつけてから発音し始めるのに対し、[ʒ]の場合は、「舌先をどこにもつけずに」発音することになります。
そうすると、出てくる「音」が違ってきます。
今回の発音は[d]を含まない音ですので、舌先をどこにもつけず、空気が先に漏れ始めるような感じで「ジョ」と発音するようにしましょう。
是非覚えておいてください!
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!
(これまでの記事一覧はこちら。)
本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。
キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。