日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
243:「テクニック」

 

何かしらの「技術」や「腕前」のことを「テクニック」と言いますね。

これは、英語で発音すると少し違った感じになります。

さあ、今日も一緒に勉強しましょう!

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「テクニック」という言葉は、英語では「technique」というスペルで書かれます。

これの発音記号は[tekníːk]です。

これを敢えてカタカナで書くとしたなら、「テクニーk」という感じになります。

毎度のことですが、日本語のカタカナ発音との大きな違いは「アクセントの位置」です。

日本語で「テクニック」と発音する場合、たいてい最初の「テ」が高く発音され、その後ろの「クニック」は低く発音されますね。

しかし、英語の「technique」では、真ん中の「ニー」の部分にアクセントが置かれるので、ここが高く、強く発音されます。

また、単語の後半は「ニック」ではなく「ニーk」というように伸ばしましょう。

最後の「ク」は、「k」という無声音にすると良いでしょう。

是非覚えておいてくださいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

 


 

本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。

キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。