日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
318:「ボディービル」

ムキムキの筋肉をつけていくためのトレーニングのことを一般に「ボディービル」と言いますね。

これをそのまま日本語のカタカナのまま使っても、英語ではきちんと伝わらない可能性があります。

さあ、今日も一緒に勉強しましょう!

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「ボディービル」という言葉は、英語の「bodybuilding」という言葉から来ています。

「body building」のように2語に分けたり、あるいは「body-building」のようにハイフン(-)でつながれたりすることもありますが、「bodybuilding」とくっつけるのが一般的だと思います。

「bodybuilding」の発音記号は【bάdibìldiŋ】です。

当然、日本語の「ボディービル」のように「ビル」で終えてしまってはいけません。

「ビルディング」の最後の「ディング」にあたる部分まできちんと発音しなくてはなりませんが、英語における最後の「ng」では、最後の「g」の部分は軽く「グ」と言うか言わないかという程度に弱く発音すると良いでしょう。

また、この言葉は「body」と「building」の2つの言葉から成り立っているため、元々はどちらの言葉にも「アクセント」が置かれていることになります。

このように、元々2つの言葉だったものが合体して1つの言葉になった場合、それぞれの単語に最初からついていた「アクセント」は、合体した後はどちらか一方が「第一アクセント」となり、もう一方は「第二アクセント」となるのが普通です。

今回の「bodybuilding」の場合は、前半の「body」の方に第一アクセントがついており、後半の「building」の方には第二アクセントがついています。

第二アクセントというのは、言うなれば「強くしない、高くしない」ということを表すものであり、「第一の次に強く、高くする」ということではありません。

むしろ第二アクセントは「弱く、低く」発音されるものなのです。

従って、「bodybuilding」を発音する際は、最初の「bo」の部分をグッと強く、高く発音し、そこから後ろはグッと弱く、低く発音することになります。

是非覚えておいてくださいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

 


 

本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。

キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。