日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
335:「マグネシウム」

これはミネラル成分(鉱物)の一つで、店で売られている飲料水の中にもたいてい含まれています。

そのまま「マグネシウム」とカタカナで発音しても、英語では通じない可能性があります。

さあ、今日も一緒に勉強しましょう!

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「マグネシウム」というのは、英語では「magnesium」というスペルで書かれます。

「magnesium」の発音記号は[mæ̀gníːziəm]あるいは[mæ̀gníːʒəm]です。

日本語のカタカナでは「マ」が低く発音され、「グネシ」が高くなり、「ウム」が低くなるというのが自然だろうと思います。

しかし英語の「magnesium」では、「ne」のスペルの部分にアクセントが置かれるので、最初の「mag」の部分は「低く、弱く」発音されます。

発音記号を見ると、最初の「ma」のスペルに当たる発音記号は[mæ̀]となっており、「第二アクセント」が置かれていますが、「第二アクセント」というものは、そもそも強く発音するのではなく、弱く、低く発音されるものだと考えておけば良いでしょう。

そして、肝心のアクセント部分の「ne」のスペルの部分ですが、これは「ネ」と発音されるのではなく、「ニー」という感じで発音されます。ここが強く、高く発音されるのです。

「ニー」の後は、「ズィア」という音、あるいは「ジャ」という音です。

そして最後は「m」の部分ですが、ここは、一旦、上下の唇を閉じてから、再度軽く開きながら喉から「ムッ」という小さなうなり声を出すと良いでしょう。

是非覚えておいてくださいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

 


 

本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。

キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。