おなじみアメブロとFacebookのコラボ企画「ヘタでもみんなで英作文!」の時間です。
早速、今回の問題です!
==================
以下の日本語の文を、英文にしてみてください。
187: 「誰かフランス語とイタリア語の両方を話せる人知ってる? この文をフランス語に訳してほしいんだ。」「う〜ん、イタリア語を話せる友達ならいるけど、彼はフランス語は全くダメだね。」
※英作文の際の「ヒント」はこのページの下の方にあります。
(模範解答は「2016年2月14日(日)」にFacebook上でグループ参加者のみに公開します。)
==================
まず、Facebook(個人ページ)にログインした状態で、以下のページを訪れてみてください。
「ヘタでもみんなで英作文!」
http://www.facebook.com/groups/523169657706190/
このグループに参加するには管理人(=久末)の承認が必要です。
参加を承認されましたら、ご自身の英作文を投稿してみてください!
今回の問題の「番号」と「日本語の問題」をまず表示(コピー&ペースト)した上で、その下に自分で考えた英文を書いて、上記のFacebookグループページ「ヘタでもみんなで英作文!」に投稿してください。
メンバーが一通り投稿したところで模範解答をグループ内だけに紹介します。
さあ、みんなで英作文の練習をしてみましょう!
※英作文のヒント:
最初の文は、「あなたは、誰か〜できる人を知っていますか?」という意味に読み取ることができます。「誰か〜できる人」は英語では「someone」を使って、その後ろに関係詞の節を置いて表現しましょう。
「訳してほしい」というのは、「want」の後ろに「目的語」と「目的格補語」を置けば良いのですが、「目的格補語」には「受動の意の過去分詞」を置くと良いでしょう。「want」の使い方を辞書で確認してみましょう。
それでは、英作文、がんばってください!
本校では、本格的な英作文のトレーニングを行っております。
詳しい説明をご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。