おなじみアメブロとFacebookのコラボ企画「ヘタでもみんなで英作文!」の時間です。

早速、今回の問題です!

==================
以下の日本語の文を、英文にしてみてください。

 

521:
Soichiro: Josh、君のおじいちゃんおばあちゃんはどこに住んでいるの?
Josh: ママの方のおばあちゃんはフロリダに住んでる。けど、他のおじいちゃんおばあちゃんはみんな亡くなった。君のところは?
Soichiro: おぉ、僕の父方の祖父母は秋田に住んでいて、母方の方は東京に住んでいるよ。

 

※英作文の際の「ヒント」はこのページの下の方にあります。

(模範解答は「2022年10月9日(日)」にFacebook上でグループ参加者のみに公開します。)

【登場人物の紹介】
・Amy Keller:
大学生の女の子。Keller家の長女。
・Mr. Keller (Dad):Amyのお父さん。
・Ms. Keller (Mom):Amyのお母さん。
・Josh Keller: Amyの弟。中学生。
・Stacy: Joshの同級生の女の子。
・Steve: Amyの友達(まわりには恋人と勘違いされている)。ニューヨーク出身の社会人。
・Tina: Amyの大学の同級生。

・Soichiro:Keller家にホームステイしている日本人の留学生。高校2年生。
・Odin:Keller家の犬。
・Lucy:Keller家の猫。人なつっこい。Joshに拾われた。

==================

まず、Facebook(個人ページ)にログインした状態で、以下のページを訪れてみてください。
「ヘタでもみんなで英作文!」
https://www.facebook.com/groups/523169657706190/

このグループに参加するには管理人(=久末)の承認が必要です。
参加を承認されましたら、ご自身の英作文を投稿してみてください!

今回の問題の「番号」と「日本語の問題」をまず表示(コピー&ペースト)した上で、その下に自分で考えた英文を書いて、上記のFacebookグループページ「ヘタでもみんなで英作文!」に投稿してください。

メンバーが一通り投稿したところで模範解答をグループ内だけに紹介します。

さあ、みんなで英作文の練習をしてみましょう!

※英作文のヒント:

「おじいちゃんおばあちゃん」は、「grandparents」と表現すると良いでしょう。

Joshの「ママの方のおばあちゃん」部分では、「おばあちゃん」は「grandma」と表現し、また「ママの方の」は「on Mom’s side」のように表現することができます。

「他のおじいちゃんおばあちゃん」は、「他」の部分を「rest」という言葉を使い、「おじいちゃんおばあちゃん」は、やはり「grandparents」と表現すると良いでしょう。

「みんな亡くなった」の「亡くなった」は、「pass away」という表現を使っても良いのですが、アメリカ人ネイティブ達は、「away」すらも言わず、単に「pass」と表現することがよくあります。ここでは「現在完了」を使って表現すると良いでしょう。また「みんな」というのは「all」という言葉で表現することができますが、これは「副詞」と同じような位置に置いて使うことができます。「副詞と同じ」ということは、ここでは「亡くなった」の意の「pass」を修飾する、ということで、この直前に「all」を入れれば良い、ということです。

「君のところは?」は、「君のおじいちゃんおばあちゃんに関してどうですか?」という意味ですが、「君のおじいちゃんおばあちゃん」は、ここでは「you」の独立所有格の形だけで1語で表現することができます。また「〜に関してはどうですか?」は「what about」と表現しましょう。

最後のSoichiroのセリフの「僕の父方の祖父母」の部分では、「祖父母」は「grand parents」で良いですが、「僕の父方の」は、「on my father’s side」と表現することができます。また、「母方の方」の「方(ほう)」の部分は、「the ones」と表現すると良いでしょう。

それでは、英作文、がんばってください!


本校では、本格的な英作文のトレーニングを行っております。
詳しい説明をご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。