おなじみアメブロとFacebookのコラボ企画「ヘタでもみんなで英作文!」の時間です。

早速、今回の問題です!

==================
以下の日本語の文を、英文にしてみてください。

 

573:
Josh: なんかルーターがおかしい。
Amy: どういう意味?
Josh: 僕のノートパソコンどうしてもネットにつながらない。
Soichiro: 僕のも。
Amy: いつから?
Josh: たぶん昨日の夜から。

 

※英作文の際の「ヒント」はこのページの下の方にあります。

(模範解答は「2022年10月29日(日)」にFacebook上でグループ参加者のみに公開します。)

【登場人物の紹介】
・Amy Keller:
大学生の女の子。Keller家の長女。
・Mr. Keller (Dad):Amyのお父さん。
・Ms. Keller (Mom):Amyのお母さん。
・Josh Keller: Amyの弟。中学生。
・Stacy: Joshの同級生の女の子。
・Steve: Amyの友達(まわりには恋人と勘違いされている)。ニューヨーク出身の社会人。
・Tina: Amyの大学の同級生。

・Soichiro:Keller家にホームステイしている日本人の留学生。高校2年生。
・Odin:Keller家の犬。
・Lucy:Keller家の猫。人なつっこい。Joshに拾われた。

==================

まず、Facebook(個人ページ)にログインした状態で、以下のページを訪れてみてください。
「ヘタでもみんなで英作文!」
https://www.facebook.com/groups/523169657706190/

このグループに参加するには管理人(=久末)の承認が必要です。
参加を承認されましたら、ご自身の英作文を投稿してみてください!

今回の問題の「番号」と「日本語の問題」をまず表示(コピー&ペースト)した上で、その下に自分で考えた英文を書いて、上記のFacebookグループページ「ヘタでもみんなで英作文!」に投稿してください。

メンバーが一通り投稿したところで模範解答をグループ内だけに紹介します。

さあ、みんなで英作文の練習をしてみましょう!

※英作文のヒント:

「なんかルーターがおかしい」の「ルーター」は「router」と表現することができます。また「なんか〜がおかしい」という表現は、「there is構文」を使えば良いのですが、ここでは「おかしい」の部分は、「おかしいに違いない」という意味として解釈すると良いでしょう。つまり「〜に違いない」の意の「must」を使えば良いのですが、主観によって「そうだろう」と言いたい時には、「must」は「has gotta」に置き換えられることがよくあります。

「ノートパソコン」は「laptop」のように表現すると良いでしょう。また、、「私はそうしない方が良い」という意味であり、「〜した方が良い」の意の「had better」を使って表現することができますが、米口語では「had」自体も省略されることがあります。(文法書、P.493)

「どうしてもネットにつながらない」の部分ですが、「モノ」を主語にして、それが「どうしても〜しようとしない」や「〜してくれない」と言いたい時には「won’t+動詞の原形」という形が使えます。(文法書、PP.223〜224, (2)の例3、参照。) また、「ネット」は「the Internet」と表現すると良いでしょう。インターネットの最初の「I」はたいてい大文字で書かれるようです。

それでは、英作文、がんばってください!


本校では、本格的な英作文のトレーニングを行っております。
詳しい説明をご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。