英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「baggage」という言葉です。

これは「手荷物」という意味の言葉です。

海外旅行に行くとよく耳にすることも多いのではないかと思います。

これを「バゲージ」とか「バッゲージ」とか「バゲイジ」と発音するものだと思っている人もいるようですが、正しい発音は違っています。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「baggage」の発音記号は[bǽgidʒ]です。

最初の音は[bæ]なので、「ベ」のようでありながら、やっぱり「バ」かな、という感じに聞こえるような音となります。そして、この部分にアクセントが置かれます。

問題はその次です。

発音記号を見ると、次の記号は[gi]となっています。つまり、「ギ」という音です。

決して「ゲ」とか「ゲー」とか、さらには「ゲイ」でもないのです。

短く、弱く、「ギ」と発音しましょう。

そして最後は[dʒ]という発音記号です。

これは「ジ」というよりは、「チュ」に近い音です。まあ、「チュ」に濁点がついて「ヂュ」という感じでしょうか。百歩譲っても「チ」や「ヂ」に近い感じです。

この部分は「無声音」となり、つまりは「声帯を震わせずに出す音」となります。「ヒソヒソ内緒話」のように「チュ」あるいは「ヂュ」、あるいは「チ」や「ヂ」のような感じで発音すると良いでしょう。

というわけで、この単語は「バゲージ」や「バッゲージ」や「バゲイジ」とは発音せず、「バァギヂ」や「バァギヂュ」のように発音するようにしましょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら