英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「chocolate」という言葉です。

ご存じの通り、日本語にすれば「チョコレート」です。

スペルを読んで、そのまま「チョコレート」という発音になりそうだな、と思っている人も多いと思いますが、それは勘違いです。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「chocolate」の発音記号は[tʃάkələt]です。

まず、いつもように「アクセントの位置」というものが重要です。

日本人が日本語として「チョコレート」と発音する場合、最初の「チョ」は低く入り、次の「コレ」が高くなり、そして「ート」の部分が再び低くなるという音程になるのが一般的だろうと思います。

しかし英語の発音としては、発音記号を見ての通り、最初の「cho」のスペルの部分、つまり「チョ」に当たる部分にアクセントが置かれていますので、この部分を一番「高く」かつ「強く」発音することになります。

アクセントの位置が違うと、単語全体の音のイメージもだいぶ違ってきます。

それから、後半は、日本語では「レート」となりますが、英語では「リッt」という感じになります。

この単語の最後の発音は[lət]となっていますが、辞書によっては[lit]となっている場合もあり、いずれにしても、この単語の最後は「レート」と伸ばすのではなく、短く「リ」という感じで発音すると良いでしょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら