英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「drown」という言葉です。

これは「溺れる」や「溺れ死ぬ」という意味の動詞です。

見たところ「ドロウン」と読めるのではないか、と思ったまま、その勘違いを今日まで持ち続けている人もいるのではないでしょうか。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「drown」の発音記号は[dráun]です。

真ん中の「row」の部分は「ロウ」ではなく、「ラウ」ということになります。

後は、最初の「dr」の部分で、「d」を「ド」と発音するのではなく、「無声音」で「ドゥ」という音を空気だけで出して、そのまますぐに「r」の音に入る、という点に注意しましょう。

[dra]の発音の部分をカタカナで書くなら、「ドラ」というよりは「ヂュラ」のような感じになるかもしれません。

そして、最後の[n]のところでは「舌先」を上顎に「つける」ということを忘れないようにしましょう。
ナニヌネノと日本語で発音しようとする時に、舌先がどうしても「上顎」についてしまうはずですが、そこにつけた状態にして、「鼻」と「のど」の両方から、「ン〜」という音を出すのです。当然、ナニヌネノの発音の時には「唇」は閉じませんから、「n」の発音をする時にも唇は閉じません。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「オンライン」での個別発音レッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校でのオンラインの英語発音・発音レッスンに興味のある方は、以下をご覧ください。

>>> オンライン・英語発音個別レッスン