英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。
それを1つずつ紹介していくコーナーです。
今日の題材は「experience」という言葉です。
「経験」という意味のこの言葉を「エクスペリエンス」と発音してしまっている人、多いのではないでしょうか。
これは英語では、少しちがった発音となります。
<アメブロの続きはここから>
「experience」は、発音記号で書くならば、[ikspíəriəns]となります。
カタカナで書くなら、「イクスピアリエンス」という感じです。
まず、最初の音を「エクス」とせず、「イクス」としましょう。この「クス」の部分は、喉を振動させず、ひそひそ声で言うようにしましょう。(無声音)
「イクス」に続く音は、日本語では「ペ」とする人が多いですが、英語では、正しくは「ピ」が来ます。
「ピ」の次は、少し軽めに「ア」を入れます。要するに「ピア」という感じです。
「ピア」の「ア」の部分は「r」の発音なので、少しこもりがちにすると良いですが、あくまでも「軽め」に発音するのがポイントです。
で、その「r」のかかった「ア」の後で、今度は「イ」の音を持ってきますので、「リ」という感じの音になります。
さらに、その「リ」の後ろは、軽めの「エ」にするのですが、これは「エ」のようでありながら「ア」のようでもあるような、なんとも曖昧な発音になります。
ここまで来ればもう大丈夫。あとは「ンス」という音を最後につければ完成です。
ちなみに、「experience」によく似た単語で、「experiment」という言葉があります。
こちらは「実験」という意味なのですが、これは発音記号では[ikspérəmənt]となります。
「experience」と似ているのですが、アクセントの置かれている部分は「ピア」ではなく、はっきりとした「ペ」となります。
カタカナで書くなら「イクスペリメンt」という感じです。最後の「t」は「トゥ」という音を無声音で発するようにしましょう。
「experience(経験)」と「experiment(実験)」は、見た目がよく似ているにもかかわらず、途中の音が違っていて、音の雰囲気もちがいます。
是非、覚えておいてください。
本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。
発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。
本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。
>>> 無料説明会のお申込はこちら