英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「quality」という言葉です。

これは「質」という意味の言葉で、日本語でも「クオリティー」という言い方で馴染みがありますね。

しかし、これの発音は、正しくは「クオリティー」とは少し違っています。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「quality」の発音記号は[kwάləti]となります。

カタカナで書くなら「kウァリティ」という感じになります。(最初の「k」は「ク」の無声音。)

一般に、「q」というスペルの次にくる「u」のスペルは、[w]の音になります。

この単語も同様で、発音記号を見ると[wɑ]と書いてあるのが分かります。

[ɑ]の発音記号は、基本的には「オ」に近い音で、それに「ア」の音が少し入った感じになります。

「box」や「rock」など、多くの場合、「o」というスペルに対応しているのですが、「wa」のスペルの「a」に対応していることもあります。

例えばbe動詞の過去形の「was」などは、発音記号では[wɑz]のようになります。

スペルが「(w)a」となっている場合の[ɑ]の記号は、「オ」というよりは「ア」の方に近い音になります。

今回の単語の場合も[wɑ]という記号が入っていますが、ここは「a」のスペルに対応し、発音の仕方としては「ア」に近い音にすると良いでしょう。

さらに、[w]の音も入っていることから、ただ「ア」とするのではなく、「ウァ」のように、きちんと[w]の音で発するようにしましょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら