英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。
それを1つずつ紹介していくコーナーです。
今日の題材は「question」という言葉です。
これを「クエッション」とか「クエスション」と発音している人もいますが、それはまず大間違いです。
では、「クエスチョン」が正しいか、というと、それもまた少し違っているのです。
「クエッション」「クエスション」「クエスチョン」のいずれも、正しい英語の発音とは微妙に違っています。
<アメブロの続きはここから>
「question」の発音記号は[kwéstʃən]となります。
カタカナで書くなら「kウェスチョン」という感じです。(最初の「k」は「ク」を無声音にした音です。)
日本語の「クエスチョン」とよく似ていますが、違うのは「w」の発音です。
多くの単語で、「q」というスペルの次の「u」のスペルは、たいてい「w」の音になります。
「question」も、「que」の部分の「u」のスペルは「w」の発音になっているので、この「w」をきっちり発音しなくてはなりません。
最初の「k」を仮に「ク」と発音したとして、百歩譲ったとしても、「クエ」ではなく、「クウェ」という感じに発音すべきなのです。
というわけで、「クエスチョン」ではなく、「kウェスチョン」あるいは「クウェスチョン」というように発音するようにしましょう。
ちなみに「クエッション」や「クエスション」は、そもそも最後が「チョン」ではないのでダメです。
是非覚えておいてくださいね。
本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。
発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。
本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。
>>> 無料説明会のお申込はこちら