英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「question」という言葉です。

これを「クエッション」とか「クエスション」と発音している人もいますが、それはまず大間違いです。

では、「クエスチョン」が正しいか、というと、それもまた少し違っているのです。

「クエッション」「クエスション」「クエスチョン」のいずれも、正しい英語の発音とは微妙に違っています。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「question」の発音記号は[kwéstʃən]となります。

カタカナで書くなら「kウェスチョン」という感じです。(最初の「k」は「ク」を無声音にした音です。)

日本語の「クエスチョン」とよく似ていますが、違うのは「w」の発音です。

多くの単語で、「q」というスペルの次の「u」のスペルは、たいてい「w」の音になります。

「question」も、「que」の部分の「u」のスペルは「w」の発音になっているので、この「w」をきっちり発音しなくてはなりません。

最初の「k」を仮に「ク」と発音したとして、百歩譲ったとしても、「クエ」ではなく、「クウェ」という感じに発音すべきなのです。

というわけで、「クエスチョン」ではなく、「kウェスチョン」あるいは「クウェスチョン」というように発音するようにしましょう。

ちなみに「クエッション」や「クエスション」は、そもそも最後が「チョン」ではないのでダメです。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら