英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「thorough」という言葉です。

一見、「through」や「thought」に似ているので読み間違えてしまう人も多いかも知れません。

「thorough」は「徹底的な」や「完全な」といった意味の言葉ですが、これの発音を「ソーロー」だと勘違いしている人が結構いるみたいです。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「thorough」の発音記号は[θə́ːrou]となります。

カタカナで書くとしたなら「サァロウ」という感じです。

まず最初は「ソ」ではなく「サァ」という感じです。

「th」の発音が難しいのに加え、さらに[əːr]というこもった「アー」の音が入るので、日本人にはだいぶ苦労する発音だと思います。

まあでも[θə́ːr]の部分を正しく発音できてしまえば、後半は「r」の発音で「ロウと言えばオーケーです。

最後は二重母音「ou」である点に注意しましょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら