英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「individual」という言葉です。

なんとなくそのまま「インディヴィジュアル」と発音してしまいそうなこの言葉。

ほんの少しですが、注意が必要な箇所があります。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「individual」は、発音記号では[ìndəvídʒuəl]となります。

カタカナで書くならば、たしかに「インディヴィジュアル」のようになります。

しかし、1点だけ注意しなくてはならない箇所があります。

それは「ジュ」の部分です。

日本人はほとんど気にしない人が多いようですが、日本語の「ジャ行」の発音は、英語では2通りあるのです。

発音記号で言うならば[ʒ]と[dʒ]の違いです。

当ブログの熱心な読者の方ならば、この話は何度も出てきているとすぐにピンとくることでしょう。

[ʒ]も[dʒ]も、どちらも日本語では「ジャ行」の発音が近いと言えます。

しかし、違いは「d」の音があるかないか、という点です。

「d」は、日本語でいう「ダ行」ですね。

「ダ行」を発音してみれば分かると思いますが、「舌先」が口の中で、上前歯の歯茎よりも少し上辺りの口蓋に触れます。

「d」の発音をする際に舌先が触れるところに舌先をつけた状態で発音し始めるのが[dʒ」の発音です。

この音は、「ジャ」というよりは「ヂャ」に近い音になります。

一方、[ʒ]の発音では、「d」の音がありませんから、舌先を「どこにも触れない」状態で発音を始めることになります。

日本人が「インディヴィジュアル」と発音する場合、たぶん、「ジュ」のところでは舌先を触れない人の方が多いのではないでしょうか。

しかし、この英単語において、「ジュ」にあたる部分の発音は[dʒ]ですから、舌先をしっかりつけてから「ヂュ」と発音しなくてはならないのです。

舌先をつけて発音すると、少々やりづらい感覚を覚えるかもしれません。

ですが、そうやって発音しないと、ネイティブたちは「d」のスペルが認識できないため、「おや? ヘンだな?」という気持ちになることでしょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら