日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。
それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
243:「テクニック」
何かしらの「技術」や「腕前」のことを「テクニック」と言いますね。
これは、英語で発音すると少し違った感じになります。
<アメブロからの続きはここから>
「テクニック」という言葉は、英語では「technique」というスペルで書かれます。
これの発音記号は[tekníːk]です。
これを敢えてカタカナで書くとしたなら、「テクニーk」という感じになります。
毎度のことですが、日本語のカタカナ発音との大きな違いは「アクセントの位置」です。
日本語で「テクニック」と発音する場合、たいてい最初の「テ」が高く発音され、その後ろの「クニック」は低く発音されますね。
しかし、英語の「technique」では、真ん中の「ニー」の部分にアクセントが置かれるので、ここが高く、強く発音されます。
また、単語の後半は「ニック」ではなく「ニーk」というように伸ばしましょう。
最後の「ク」は、「k」という無声音にすると良いでしょう。
是非覚えておいてくださいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!
(これまでの記事一覧はこちら。)
本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。
キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。