英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。
それを1つずつ紹介していくコーナーです。
今日の題材は「thorough」という言葉です。
一見、「through」や「thought」に似ているので読み間違えてしまう人も多いかも知れません。
「thorough」は「徹底的な」や「完全な」といった意味の言葉ですが、これの発音を「ソーロー」だと勘違いしている人が結構いるみたいです。
<アメブロの続きはここから>
「thorough」の発音記号は[θə́ːrou]となります。
カタカナで書くとしたなら「サァロウ」という感じです。
まず最初は「ソ」ではなく「サァ」という感じです。
「th」の発音が難しいのに加え、さらに[əːr]というこもった「アー」の音が入るので、日本人にはだいぶ苦労する発音だと思います。
まあでも[θə́ːr]の部分を正しく発音できてしまえば、後半は「r」の発音で「ロウと言えばオーケーです。
最後は二重母音「ou」である点に注意しましょう。
是非覚えておいてくださいね。
本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。
発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。
本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。
>>> 無料説明会のお申込はこちら