日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。
それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
282:「イラスト」
印刷物などの「挿絵」や「説明図」のことを一般に「イラスト」と言いますね。
これはカタカナなので、そのまま英語で通じると思っている人もいるかもしれませんが、このままでは英語では通じないことでしょう。
<アメブロからの続きはここから>
「イラスト」は、英語では「illustration」や「picture」という言葉で表現されます。
「illustration」をカタカナで表記した「イラストレーション」をさらに短くした言葉が「イラスト」ということです。
なので英語で「イラスト」と言ってもおそらく通じません。
なお、「illustration」の発音記号は[iləstréiʃn]となります。
この単語には「L」と「R」の音が混在していますので、両者をきちんと区別するように発音しましょう。
また、アクセントが置かれている部分の母音は[ei]という二重母音ですので、「レー」と伸ばさず、「レイ」と発音するように気をつけましょう。
是非覚えておいてくださいね。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!
(これまでの記事一覧はこちら。)
本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。
キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。