英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「veteran」という言葉です。

日本語で「ベテラン」という言葉がありますが、英語では「veteran」と書かれます。

そのまま「ベテラン」と発音すれば良さそうに思ってしまうかもしれませんが、英語の発音としては少し違います。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「veteran」の発音記号は[vétərən]あるいは[vétrən]です。

どちらの場合もアクセントは最初の「ve」の文字の部分に置かれます。

「ve」は「v」の文字ですから、日本語の「バ行」のように上下の唇をピッタリ閉じるのではなく、「下唇の内側」と「上の前歯4本」との間で空気の振動が起こるようにして「ヴェ」と発音するようにしましょう。そして、ここを高く、強く発音するのです。

そして、日本語で「テ」に当たる部分は「テ」ではなく、こもった感じの「タ」を短く言うか、あるいは「タ」でもなく「t」という無声音をはさむように発音します。

日本人がカタカナで「ベテラン」と発音しようとすると、「テ」の音から高くなっていくのが自然だろうと思いますが、英語では「テ」とは発音されず、音も高くはならないということです。

最後の「ran」に当たる部分は、まあ、日本語の「ラン」と近い感じではありますが、それでも「r」の文字ですから、舌先をどこにも触れないようにしながら「こもった音」で「ラン」と発音すると良いでしょう。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら