日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。
それをご紹介していくシリーズの「018」番です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
018:「ダイヤモンド」
天然の世界で最も固い物質と言われている「ダイヤモンド」。
日本では「ダイヤ」という短縮形でも呼ばれますね。
これは英語では「diamond」と書かれます。
これの発音は[dáimənd]あるいは[dáiəmənd]となりますが、私は前者の方しか個人的には聞いたことがありません。
カタカナで書くとしたら「ダイモンd」となり、最初の「ダイ」のところにアクセントが置かれます。
日本語の「ヤ」に当たる音がありませんので、「ダイヤモンド」と言っても、勘の良い人でなければ通じないかもしれません。
特に短縮された「ダイヤ」ではほぼ通じないことでしょう。
いっそ、日本語の「大門」のように発音した方が「diamond」として通じるかもしれません(笑)
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!
※ここでご紹介した発音は、デュープラー英語学院で毎月開催される「発音教室」で練習します。興味のある方はこちらをご確認下さい。→「発音教室&英会話」開催情報
※記事をお楽しみ頂けましたら、以下のランキングにご協力をお願いします。
ポチッと押して頂ければ嬉しいです。(久末)