日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。
それをご紹介していくシリーズの「010」番です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
010:「ウィルス」
昨日と今日は、ちょっと体調がイマイチな私(久末)ですが、体調を崩す原因の一つに「ウィルス」というものがありますね。
英語では「virus」と書かれます。
日本語の「ウィ」の音からは想像しにくい「v」のスペルから始まっているのです。
これを発音記号にすると、[ˈvai(ə)rəs]となります。
真ん中の「(ə)」の音は発音しなくても構いません。
むしろ、個人的には発音しない方が自然と思います。
つまり、カタカナで書くなら「ヴァイラス」のような感じになります。
まず、最初の[vai]の音は、前回の「vitamin」と同じです。
[v]の音は、「上唇と下唇」をピッタリ閉じず、うっすら、隙間を空けます。
そして、「下唇」と「上の前歯」の間に空気のこすれるような音を出しながら発音するのです。
そして、[v]の次は、[ai]という発音です。ここにアクセントが置かれます。
続いて[rə]の発音ですが、これは、舌を手前に丸めつつ舌先を上に触れないようなポジションから始めます。
唇はやや「ウ」の形にしておくと良いでしょう。
喉からはこもった音を出しながら、少しずつ「ア」に近い音に変えるように舌を伸ばしていきます。
この時、舌先が最後までどこにも触れないように注意して下さい。
唇をすぼめて、軽く「ワ」というような感じで「ラ」と発音するような感じです。
最後は、「ス」という音を、声帯を震わさないで、前歯から空気を出すように発音して完成です。
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!
カテゴリー
- A面・B面の哲学
- あの言葉の意外な意味
- アメリカ旅行記2012
- イベント開催情報
- エイバル会
- オーバーワークをどうにかしよう
- カタカナでは通じない英単語
- カタカナでは通じない英語の地名国名
- カルチャー
- ここが変だよ学校英語
- だから英語ができるようにならねえんだよ
- どう違う、あの表現とこの表現?
- パソコンの話
- ハワイ旅行記2019
- ブログ
- ヘタでもみんなで英作文!
- マメ知識
- メールマガジン
- 勉強法/学習法
- 勘違い発音
- 単語の正しい訳し方
- 地元・松戸の情報
- 変な英語
- 子供向けの英語教育について
- 心の健康を損なわないために
- 日本の教育について考える
- 日本語の話
- 映画で英語
- 時間をうまく使う方法
- 最近見た映画
- 未分類
- 未来へつながる教育論
- 残念な英語学習法
- 異国の文化
- 美しい英語発音のススメ
- 苦手を克服するために
- 英単語のお勉強
- 英文法の基礎学習
- 英文法の話
- 英文法を「目次」で学ぼう
- 英語の発音の話
- 英語の自然な表現を目指して
- 英語はこうやって学ぶもんだよ
- 英語は絶対暗唱だ!
- 話し上手のルール
- 誰でも「できる人」になれる!
- 賢い人になろう
- 音が見える、文字が聞こえる