おなじみアメブロとFacebookのコラボ企画「ヘタでもみんなで英作文!」の時間です。

早速、今回の問題です!

==================
以下の日本語の文を、英文にしてみてください。

 

469:
Amy: 日本の人々はとても頻繁に生卵を食べるって聞くけど、それって本当?
Soichiro: おお、そうだね! 僕はお茶碗のご飯に生卵と醤油を少しかけて食べるのが特に好きだな。
Amy: わー、それは興味深いわね。私はアメリカでも一部の人が卵を生で食べるって知ってるけど、でも私は火を通して食べる方がいいな。

 

※英作文の際の「ヒント」はこのページの下の方にあります。

(模範解答は「2021年9月12日(日)」にFacebook上でグループ参加者のみに公開します。)

【登場人物の紹介】
・Amy Keller:
大学生の女の子。Keller家の長女。
・Mr. Keller (Dad):Amyのお父さん。
・Ms. Keller (Mom):Amyのお母さん。
・Josh Keller: Amyの弟。中学生。
・Stacy: Joshの同級生の女の子。
・Steve: Amyの友達(まわりには恋人と勘違いされている)。ニューヨーク出身の社会人。
・Tina: Amyの大学の同級生。

・Soichiro:Keller家にホームステイしている日本人の留学生。高校2年生。
・Odin:Keller家の犬。
・Lucy:Keller家の猫。人なつっこい。Joshに拾われた。

==================

まず、Facebook(個人ページ)にログインした状態で、以下のページを訪れてみてください。
「ヘタでもみんなで英作文!」
https://www.facebook.com/groups/523169657706190/

このグループに参加するには管理人(=久末)の承認が必要です。
参加を承認されましたら、ご自身の英作文を投稿してみてください!

今回の問題の「番号」と「日本語の問題」をまず表示(コピー&ペースト)した上で、その下に自分で考えた英文を書いて、上記のFacebookグループページ「ヘタでもみんなで英作文!」に投稿してください。

メンバーが一通り投稿したところで模範解答をグループ内だけに紹介します。

さあ、みんなで英作文の練習をしてみましょう!

※英作文のヒント:

冒頭の文の「聞くけど」の「聞く」は、そのまま「耳にする」の意の動詞を使い、「現在形」で表現すると良いでしょう。

「お茶碗のご飯に生卵と醤油を少しかけて食べる」は、まず「お茶碗1杯のごはんを食べる」と表現し、その後ろに「付帯状況のwith」を使って「生卵と少しの醤油をそれの上に(乗せて)」という表現を加えると良いでしょう。なお、「それの上に(乗せて)」の部分は、2語だけで表現することができます。(世界につながる英文法、P.428, (2)参照。)

「卵を生で食べる」は、「eat」という動詞を使って「第5文型」の形で表現することができます。辞書で「eat」を調べて見ましょう。

「私は火を通して食べる方がいいな」の「〜する方がいいな」は「would rather+動詞の原形」という形で表現しましょう。また「火を通して食べる」の部分には、日本語では表記されていませんが、英語では「人称代名詞」を「目的語」として置くと良いでしょう。「火を通して」の部分は、「cook」という動詞を「過去分詞」にして表現することができます。つまり「それらをcookされた状態で食べる」という表現となり、これもまた「第5文型」の表現となります。

それでは、英作文、がんばってください!


本校では、本格的な英作文のトレーニングを行っております。
詳しい説明をご希望の方は、お気軽にお問い合わせください。