さて、私(久末)にしては珍しいことですが、昨日の続きを書きます(笑)

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「過去形」と「過去完了の過去の過去」は違う、という話をしておりました。

で、練習問題を出題したところで昨日は終わったのですね。

 

次の和文を英語にした場合、述語動詞はどちらの形となるか選んでください。

問1: 約100年前、彼の話は本当のことだと思われていた。
>>> His story ( was / had been ) thought to be the truth about 100 years ago.

問2: 私の姉はそのテストの1時間前にたくさんのコーヒーを飲んだ。
>>> My sister ( drank / had drunk ) a lot of coffee one hour before the test.

問3: 彼女は5時にそこに到着したが、彼女の両親はその2時間前に到着した。
>>> She ( got / had got ) there at five, but her parents ( arrived / had arrived ) two hours earlier.

 

<正解>

問1: His story was  thought to be the truth about 100 years ago.(過去形)

問2: My sister had drunk  a lot of coffee one hour before the test.(過去完了の過去の過去)

問3: She got there at five, but her parents had arrived  two hours earlier.(前の方が過去形で、後ろの方が過去完了の過去の過去)

 

<解説>

問1: 「〜 ago」という表現は、「今から〜前」という意味になります。従って「過去形」が正解となります。

問2: 「one hour before the test」は、「過去のテスト」をまず見据え、そこから「1時間前」ということなので、「今から1時間前」という表現ではありません。従って「過去の過去」が正解となります。

問3: 「at five」という表現は、特に「いつから○○前」と言った表現ではありませんが、ピンポイントでいきなり過去の1時点を表しています。こういう表現も、言い換えるならば「今から××前」と表現することができるので、「過去形」ということになるのです。一方、後半の「two hours earlier」という表現は、「5時」を基準に見据えながら、「それよりも2時間前」ということを表しているので、「過去の過去」ということになります。

原則的に、「〜 ago」は「過去形」となり、「〜 earlier」は「過去完了の過去の過去」となります。

是非覚えてみてくださいね。

 


 

本校では、難しい文法もとことん「納得」ができるようなレッスンを行っています。

本校の授業に興味をお持ちになった方は、「無料説明会」へどうぞ!

>>> 無料説明会のページ