英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「accurate」という言葉です。

これは「正確な」という意味の言葉です。

この単語の発音を「アキュレイト」あるいは「アキュレート」だと思っている人もいるかもしれませんが、正しい発音は少し違います。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「accurate」の発音記号は[ǽkjərət]となります。

カタカナで書くなら「アァキュリt」あるいは「アァキュレt」という感じになります。(最後の「t」は「トゥ」の無声音。)

問題なのは最後の「-rate」のスペルの部分です。

ここだけを見ると、「レイト」あるいは「レート」のような感じになるのかな、と思ってしまうかもしれませんね。

しかし、発音記号では、この部分は[-rət]となっています。

[ə]という発音記号は、単語やスペルによって「ア」「イ」「ウ」「エ」「オ」のどれにも聞こえることがあるような「あいまい」な発音となります。

このでは、[ə]という記号が2つ出てきます。

[kjə]の部分の[ə]は、ここではスペルの「u」に対応していますので、これをローマ字読みに置き換えた「ウ」に近い音にすると良いでしょう。

そして語尾の「rate」のスペルに対応している[rət]の部分の[ə]の記号は、ここでは「イ」か「エ」のような音にしましょう。これは短めに発音すべきで、「リー」とか「レー」というように伸ばさない方が良いです。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら