日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。

それをご紹介していくシリーズです。
(これまでの記事一覧はこちら。)

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
193:「ミリメートル」

 

1メートルの千分の1の長さのことを「ミリメートル」と言いますね。

あるいは「ミリメーター」と言う場合もあります。

ところがこれ、英語ではだいぶ違った発音になりますので、注意が必要です。

さあ、今日も一緒に勉強しましょう!

 

<アメブロからの続きはここから>

 

「ミリメートル」は、英語では「millimeter」というスペルで書かれます。

これの発音記号は[míləmiːtər]です。

カタカナで敢えて書くとしたなら「ミィリミィタァ」という感じです。

日本語では、最初の「ミ」が低く、「リメ」が高く、「ートル」が再び低くなるのが普通です。
「ミリメーター」も同じような感じです。

しかし、英語では、発音記号にあるように、最初の「ミィ」の部分にアクセントが置かれるため、この部分が高く、強く発音されます。

そして、「ミィ」の後ろは、最後までずっと低く、弱く発音されます。

さらに、後半は「メートル」ではなく、「メーター」でもなく、「ミィタァ」という感じになります。

カタカナで「ミリメートル」や「ミリメーター」と言っても、英語では通じない可能性があります。

是非覚えておいてくださいね。

 

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー

さあ、いかがでしたか?
またランダムでお届けしますので、次回をどうぞお楽しみに!

(これまでの記事一覧はこちら。)

 


 

本校では、1つ1つの「発音」を丁寧に指導しています。

キレイな発音を身につけたい人、あるいは発音の上達に苦しんでいる人は、どうぞお気軽にご相談ください。