英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「graduation」という言葉です。

「卒業」という意味のこの言葉、日本人の中には「グラデュエーション」と発音している人も多いことでしょう。

ですが、この単語の正しい発音は「グラデュエーション」ではありません。

あるいは「グラジュエーション」と発音している人もいるかもしれませんが、それもまた微妙に違います。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「graduation」は、発音記号では[græ̀dʒuéiʃən]となります。

カタカナで書くとしたなら、「グラァヂュエイション」という感じです。

まず、「du」のスペルの部分は「デュ」ではなく、「ジュ」でもありません。

ここの発音記号には[d]が含まれていますので、舌先を「d」の発音ところにつけておいた状態から「ジュ」と発音すると、それは「ヂュ」に近い音になります。

日本語では「ジュ」も「ヂュ」も区別されません。

むしろ、「ヂュ」という表記は全て「ジュ」に置き換えられてしまいます。

しかし、「チ」と「シ」といい比べてみればお分かりでしょうが、この2つには「舌先」がつくかつかないかの違いがあります。

[ʒ]という記号だけの場合は「舌先」はどこにも触れないように発音しなくてはなりませんが、これに[d]がついて[dʒ]となった場合には、「舌先」を[d]の発音の時に触れるところにつけた状態で発音しなくてはなりません。

これをカタカナで区別した場合、舌先がつかないのは「ジュ」であり、舌先がついているのは「ヂュ」ということになります。

英語の発音をカタカナで表記するには限界もありますが、[dʒ]と[ʒ]の区別は、「d」があるかないかだけですので、無理やりでもカタカナで区別しておくと良いでしょう。

さて、「graduation」の後半部分の「ation」の部分は、「エーション」と伸ばしてはいけません。

発音記号にあるように「エイション」というように「エイ(ei)」という二重母音をしっかり発音するようにしましょう。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら
>>> 英語発音・個別レッスン(オンライン)はこちら