英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。

それを1つずつ紹介していくコーナーです。

 

今日の題材は「ratio」という言葉です。

これは「割合」という意味で使われる言葉です。

これの発音を「レイティオ」とか「レーティオ」と思っている人がいるようですが、英語としての正しい発音は違っています。

さあ、今日も発音の勘違いを1つ解消しましょう。

 

<アメブロの続きはここから>

 

「ratio」の発音記号は[réiʃou]となります。

これをカタカナで敢えて書くならば「レイショウ」という感じになります。

「t」のスペルの部分は「タ行」ではなく「シャ行」の音になる、ということです。

「t」のスペルが「シャ行」の音で発音される単語としては、「station」などがありますね。

「station」には2つの「t」の文字がありますが、後ろの方の「t」のスペルは「シャ行」で発音されます。つまり「ステイション」という具合です。

これと同じで、「ratio」の「t」の文字は「シャ行」の音で発音され、ここでは「tio」の部分で「ショウ」のような発音となるのです。

よって、「レイティオ」のように発音するのは誤りとなります。

是非覚えておいてくださいね。

 


本校では、「勘違い発音」を1つずつ丁寧に直していくレッスンを行っています。

発音美人になるためには、勘違い発音をなくしていく必要があります。

本校での発音レッスンに興味のある方は、まずは「無料説明会」にお越しください。

>>> 無料説明会のお申込はこちら