「映画を見る」ということは、日本で英語を学ぶ上で、最も有効な学習方法の1つと言えます。

本校では、「映画を見よう」ということを生徒達の指導にも取り入れております。

かくいう私(久末)も、映画は大好きなので、これまでたくさん見てきました。

最近見た映画は「マンマ・ミーア! ヒア・ウィー・ゴー」です。

 

<アメブロからの続きはここから>

 

これは今年(2018年)の8月に公開されたアメリカ映画で、原題は「Mamma Mia! Here We Go Again」です。

8月に公開され、本当はすぐにでも見に行きたかったのですが、国際会議の仕事やら何やらで時間がなかなか取れず、一人でジリジリとしていました。

そして昨日、ようやく無理矢理に時間を作り、劇場に見に行ってきました!

この映画には、前作「Mamma Mia!」という映画があり、今回はその続編。

前作同様、「Abba」という音楽グループの曲ばかりで構成されています。

この映画を見るために、私は去年の年末から「Abba」のベストアルバムを購入し、車の中でひたすらヘビーローテンションで聞きまくり、しっかりと準備を進めて参りました!

そして、映画を見始めてから聞こえてくる曲のほとんど、私にはもうすっかりおなじみの曲ばかりでした。

The Greatest Showman も素晴らしいのですけれど、この「Mamma Mia!」というのは、なんだか楽しい気分にさせてくれるような気がします。

しかも、AbbaのCDを車の中で聞いている時よりも、なんとなく、1つ1つの曲に思い入れができそうなくらい、心に残ります。

まあ、私は前作を見てからだいぶ時間が経ってしまっていたので、改めて前作を見直したいという気持ちにもなりました。

劇場での公開は、もうそんなに長くまでやっていないかもしれません。

見たい人は、お早めに劇場に足を運んでみた方が良いと思います。

 

あ、あと1つ気になったのは、やっぱり「邦題」のつけ方。

英語では「Here we go again」というように「again」をつけています。

なんで邦題では「again」をつけないのでしょうか?

「Mamma Mia!」の曲を聴いていると、「again」がないと、なんとなく物足りない感じがします。(曲を知っている人なら分かると思います。)