月別アーカイブ: 2016年11月
単語の正しい訳し方(2)「How old〜?」を「何歳〜?」と訳すべからず
2016年11月9日 単語の正しい訳し方
日本人が英単語を覚えようとする時、当然、「日本語」に置き換えて覚えることでしょう。 しかし、単に「日本語」に置き換えてしまうと、その英単語の「本来の意味」が失われてしまうことがあります。 英単語の「本来の意味」がよく見え …
英語は「勉強」というよりも「技術」が必要!
2016年11月8日 ブログ
日本人の英語学習者の中には、「英語」というものを「勉強」として捉えている人がたくさんいると思います。 もちろん、「英語=勉強」という要素が全くないわけではありません。 しかし、私(久末)に言わせると、英語ができるようにな …
勘違い発音(70):「mortgage」は「モーゲージ」ではない?
2016年11月7日 勘違い発音
英単語の発音で、日本人の多くが「勘違い」しているものがあります。 それを1つずつ紹介していくコーナーです。 今日の題材は「mortgage」という言葉です。 これは、「抵当」や「住宅ローン」という意味で使わ …
ヘタでもみんなで英作文!:お題 (225): 来月、高校に入るんだ…
2016年11月6日 ヘタでもみんなで英作文!
おなじみアメブロとFacebookのコラボ企画「ヘタでもみんなで英作文!」の時間です。 早速、今回の問題です! ================== 以下の日本語の文を、英文にしてみてください。 225:「 …
カタカナでは通じない英単語・175:「ピアニカ」
2016年11月5日 カタカナでは通じない英単語
日本語では「カタカナ」で表示されながら、そのままでは「英単語」として認識されない言葉があります。 それをご紹介していくシリーズです。 (これまでの記事一覧はこちら。) ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー …
単語の正しい訳し方(1)「listen」を「聞く」と訳すべからず
2016年11月4日 単語の正しい訳し方
日本人が英単語を覚えようとする時、当然、「日本語」に置き換えて覚えることでしょう。 しかし、単に「日本語」に置き換えてしまうと、その英単語の「本来の意味」が失われてしまうことがあります。 英単語の「本来の意味」がよく見え …
デュープラーのクリスマスパーティーのお知らせ
2016年11月3日 イベント開催情報
少し早めですが、今年のクリスマスパーティーのご案内です! 2016年12月17日(土)の夜、デュープラー英語学院の教室にて、毎年恒例の『クリスマスパーティー』を開催します! 以下、概要です! ============== …
シャドーイングには手を出すな!
2016年11月2日 勉強法/学習法
英語学習法の1つに「シャドーイング」というものがあります。 結論から言いますと、本校では「シャドーイング」を推奨していません。 それは何故かと言いますと。。。 <アメブロからの続きはここから> …